SlaveofAllaah wrote: |
Salamvalekum brother AB,
I have one question from the Holy Quran, Allaah states in the Quran different words describing attributes of Allaah. I want to know is there any connotation/connection of such words Such as a verse where Allaah states Sameeun Baseer (All hearer and All sear) In the other verse Allaah states Allaah is Rahman and Raheem Then Gafoor ur Raheem, and this is present in other verses can you please explain this to me if possible. Regards. |
SlaveofAllaah wrote: |
Salam brother BMZ,
Thanks a lot its really something to ponder about, yes i liked the lateffun khabeer so this is someting i shud ponder about more when reading the Quran next. This was a good explanation. Regards, |
SlaveofAllaah wrote: |
Dear Brother AB and BMZ,
Thanks a lot brothere, nowadays i am just trying to learn some Arabic from the Quran itself i.e. Read the Arabic and then read the translation and try to relate. Now when imam recites i can try to conjure whats the verse is all about but not everything. Like bima onzila alaihi, i know its about revelation Then inna i.e. verily Then Ya ahhyual aamano billaahi and i know this verse is important. Then i want to know the meaning of few words, like Wa lakad, assaalloka, yajraoon, Regards. |
SlaveofAllaah wrote: |
Dear Brother AB and BMZ,
Thanks a lot brothere, nowadays i am just trying to learn some Arabic from the Quran itself i.e. Read the Arabic and then read the translation and try to relate. Now when imam recites i can try to conjure whats the verse is all about but not everything. Like bima onzila alaihi, i know its about revelation Then inna i.e. verily Then Ya ahhyual aamano billaahi and i know this verse is important. Then i want to know the meaning of few words, like Wa lakad, assaalloka, yajraoon, Regards. |
BMZ wrote: |
Two things fired me up: 1. When people would tell me such and such topic is in Qur'aan and common sense told me that Qur'aan could never say such. I thought I should read, understand and check it myself but no action.
|
AhmedBahgat wrote: | ||
Salam brother BMZ Thanks mate for your great insight, looking at what you said above, believe it or not, this was my main motivation to throghly understand every word in the Quran, I never believed the lies those people allege about the Quran but no one will do my home work but myself especially my solid knowledge in the Arabic language and its grammar, in effect someone like me will have no excuse hearing this crap and not fedning it off Not strangly that the Quran refutes all these allegations fair and square, NONE OF IT CAN BE PROVED against the Quran and yet the Quran alone is more than enough to slam dunk all these allegations, Alhhamdullelah, this is what you expect from a true book sent by the true and only God Take care bro |
Quote: |
Salaams and you are welcome. You are exactly at the turning point, where I stood twenty-two years ago and that is what exactly I did to start. Would you let me know what is your mother-tongue, SoA? It would be helpful. |
Quote: |
I never understood the meanings and just prayed and recited. I never registered what was the Imam reciting.
Two things fired me up: 1. When people would tell me such and such topic is in Qur'aan and common sense told me that Qur'aan could never say such. I thought I should read, understand and check it myself but no action. 2. My son used to come back from school and would ask me questions about Islam and Qur'aaan. I would answer but then the questions were getting intense. Some good Christian boys were asking him very nicely about Islam and I decided to get a translation but never did. |
Quote: |
One day, my son came back from school, waving a Penguin book at me. I asked him what was that and he said Qur'aan's translation in English by Dawood, whose name I pronounced as Daywood, English style and he burst out laughing and said,"Dad, it is Daud!" |
Quote: |
SoA, that was the time, I came back for my lunch at home and I started reading the translation and I remained glued to it till night. I just could not stop. I read the whole translation and started again till I finished. This went on for about 7 readings, when I got a parallel translation by Shakir and did exactly like you did, matching words and it was a good guess. I read Shakir's translation for 12 times as a study. It was all coming to my mind. I could understand the verses that I recited in my prayers. I went for an Umrah and it was a joy that Saud Ibrahim was leading the prayers and I was understanding each and every word. |
Quote: |
I started going for classes, learn from Mullahs and aalims, attended lectures, study group and MashaAllah by 45th detailed reading, the meanings were entering clear in my mind. I would then go back to scholars and teachers and ask them to open any page and ask me to translate and explain verses. They gave me straight A. My God! that was a delight for my soul. |
Quote: |
I had finished my asr prayers in a mosque and I was just sitting looking at an Arab/Lebanese gentleman and when he was free, he looked at me and said,"Excuse me, do you want to talk to me?' I think he knew that as I was looking at him nonstop. I said "Yes." He told me he was a professor from Beirut and proficient in Qur'aan. I asked him to test my knowledge and he did. He inquired of me as to how many times I had read Qur'aan studying it. I told him it was 105 times detailed study and reading. He told me,"Just remember that once you finish 120th reading, the beauty of Qur'aan will start dazzling you more." It did and it continues to do so. Also remember, while you are doing this, more than a third of Qur'aan will be in your mind. What a joy, when you can recite direct. |
Quote: |
There is a verse,"Yuti'l hikmata mayn yashaa'o", which means Allah can grant wisdom/knowledge to whoever Allah pleases" and I am so thankful and grateful to Allah for being able to understand Qur'aan. |
Quote: |
I suggest you do Shakir first for 20 times, then go to Yusuf Ali for 30-40 readings and in between, keep reading Qur'aan only in Arabic to test yourself. you are going to do it bro. Ameen |
Quote: |
Before you start, make a list of basic and common words as vocab. Ahmad and I are here and we will help you. Please tell others too. |
Quote: |
I do translations to explain in my own English. Let me do one, which is very striking: "wa laqad yas-sar-nal-qur'aana liz-zikray. Fahal mim-mudak-kir?" meaning, "Surely, We have made Qur'aan easy to understand. Is there anyone who wants to understand?" (Please note this translation is not word to word.) So when you go into deeper meanings, you will find it to mean that Allah has made Qur'aan easy for remembrance, understanding and zikr provided the takers are willing. |
BMZ wrote: |
You already have a great advantage and that is Urdu. You will find it very helpful in the sense that it has lots of Arabic words in it. Urdu is also my mother-tongue and that was another factor that gave me a good edge. That is why I asked you that question.
For example, the words Dunia, Insaan, Qareeb, Qabl, Shajar, and many words are common. You can see the similarity between Laakin and Laikin (but) and so on. mark the common words, while you read. Go ahead bro. BMZ |